Les pages de droit public principalement ainsi que toutes autres branches de droit - Webmestre : Bertrand GRONDIN
Ce wiki possède
556 articles.
Mots divers en grec moderne : Différence entre versions
De Gdn
(→Pronoms personnels : nouveau pronoms) |
m (1 version) |
(Aucune différence)
|
Version actuelle en date du 18 mars 2009 à 22:39
Sommaire
Adverbes, prépositions, conjonction
Grec | Prononciation | Français |
---|---|---|
α | a | ah |
να | na | Voici |
αν | an | si |
Άννα | 'a.na | Anne |
τι; | ti | Quoi ? |
ε | ε | eh |
κάτι | ˈka.ti | quelque chose |
κανένα | ka.'ne.na | aucun |
να το | 'na⋅tɔ | le voici, le voilà |
πριν | pɾin | avant |
επάνω | ɛ.'pa.nɔ | en haut, dessus, au-dessus |
πάνο | 'pa.nɔ | en haut, dessus, au-dessus |
όπως | 'ɔ.pɔs | comme |
ορίστε | ɔ.'ɾis.te | voici, voilà comment ? |
προς | pɾɔs | vers |
πρώτα | 'pɾɔ.ta | d'abord, avant |
τώρα | 'tɔ.ɾa | maintenant |
ώς | ɔs | jusqu'à |
πώς | 'pɔs | comment ? |
έξω | 'ɛ.ksɔ | dehors |
με | mɛ | avec |
σήμερα | 'si.mɛ.ɾa | aujourd'hui |
μία | 'mi.a | une |
τζάμπα | ˈtza.mba | gratuitement, pas chère |
μετά | me.ˈta | après |
βρε | vɾɛ | mon vieux, ma vieille |
καλά | ˈka.la | bien |
αλλά | a.ˈla | mais |
πολύ | pɔ.ˈli | beaucoup |
παρακαλώ | pa.ɾa.la.ˈlɔ | s'il vous plait, je vous en prie ! |
γρήγορα | ˈɣɾi.ɣɔ.ɾa | vite |
μόνο | ˈmɔ.nɔ | seulement |
όχι | ˈɔ.çi | non |
πω, πω! | pɔ⋅pɔ | oh, là, là ! |
γιατί; | ʝa.ˈti | pourquoi ? |
εδώ | ɛ.ˈðɔ | ici |
πότε | ˈpɔ.tɛ | Quand ? |
ποτέ | pɔ.ˈtɛ | jamais |
δεν | ðɛn | ne |
δε | ðɛ | ne. Comme δεν mais le ν disparaît quand le mot suivant commence par θ. |
αύριο | ˈa.vɾi.ɔ | demain |
ή | i | ou, soit |
από | a.ˈpɔ | à partir de, de |
θαυμάσια | θav.ˈma.si.a | superbement (c'est superbe !) |
αυθημερόν | af.θi.mɛ.ˈɾɔn | le jour même, dans la journée |
εύκολα | ˈɛ.fkɔ.la | facilement |
ευτυχώς | ɛf.ti.ˈxɔs | heureusement |
ευχαρίστως | ɛf.xa.ˈɾi.stɔs | volontiers |
ευχαριστώ | ef.xa.ɾi.ˈstɔ | merci, je vous remercie ! |
ναι | nɛ | oui |
και | cɛ | et |
κι | ci | et |
εκεί | ɛ.ˈci | là |
για | ʝa | pour (indique la raison, l'intention, la direction, la valeur) |
καλό απόγευμα | ka.ˈlɔ⋅a.ˈpɔ.ʝɛv.ma | Bon après-midi, bonjour. |
ακριβώς | a.kɾi.ˈvɔs | exactement |
καλημέρα | ka.li.ˈmɛ.ɾa | Bonjour (jusqu'à midi) |
καλησπέρα | ka.li.ˈspɛ.ɾa | bonsoir |
καληνύχτα | ka.li.ˈni.xta | bonne nuit |
εντάξει | en.ˈda.ksi | d'accord, OK |
έτσι | ˈɛ.tsi | ainsi |
έτσι κι έτσι | ˈɛ.tsi⋅ci⋅ˈɛ.tsi | comme-ci, comme-ça |
βέβαια | ˈvɛ.vɛ.a | bien sûr, certainement |
πού; | pu | où ? |
εγώ | ɛ.ˈɣɔ | je |
εσύ | ɛ.ˈsi | tu |
εμείς | ɛ.ˈmis | nous |
εσείς | ɛ.ˈsis | vous |
πάντοτε | ˈpan.dɔ.tɛ | toujours |
κάθε | ˈka.θɛ | chaque (invariable) |
αργά | aɾ.ˈɣa | lentement |
καθόλου | ka.ˈθɔ.lu | pas du tout |
αμέσως | a.ˈmɛ.sɔs | immédiatement |
τίποτα | ˈti.pɔ.ta | rien |
πάντα | ˈpan.da | toujours |
Pronoms déclinables
Grec | Prononciation | Français |
---|---|---|
ποιος, ποια, ποιο | pi.ˈɔs, pi.ˈa, pi.ˈɔ | qui |
πόσος, η, ο | ˈpɔ.sɔs | Combien |
Pronoms personnels
Grec | Prononciation | Français |
---|---|---|
μου | mu | me, à moi[1] |
με | mε | me[2] |
σου | su | te, à toi[1] |
σε | sε | te[2] |
μας | mas | nous, à nous. |
σας | sas | vous, à vous. |
του | tu | lui[1] (masc.) |
τον[3] | tɔn | lui[2] (masc.) |
της | tis | lui, [1] (fém) |
την[3] | ti(n) | lui, [2] (fém) |
τους | tus | pluriel de του, τον, της |
τις | tis | pluriel de την |
τα | ta | pluriel de το |
Locutions
Grec | Prononciation | Français |
---|---|---|
εγώ είμαι | ɛ.ˈɣɔ⋅ˈi.mɛ | C'est moi ! |
εμείς είμαστε | ɛ.ˈmis⋅ˈi.mas.tɛ | C'est nous ! |
εσύ είσαι | ɛ.ˈsi⋅ˈi.sɛ | C'est toi ! |
εσείς είστε | ɛ.ˈsis⋅ˈis.tɛ | C'est vous ! |
τι είναι ; | ti⋅ˈi.nɛ | Qu'est-ce qu'il y a ? |
Notes
- ↑ 1,0, 1,1, 1,2 et 1,3 Complément d'objet indirect.
- ↑ 2,0, 2,1, 2,2 et 2,3 Complément d'objet direct.
- ↑ 3,0 et 3,1 Le ν final disparaît quand le mot suivant commence par β, γ, δ, θ, λ, ν, ρ, σ, φ, χ
Le portail du grec moderne et du grec ancien